opensuse
[Arriba] [Todas las Listas]

Re: [opensuse] Qué 127.0.1.1 malo?

To: opensuse@xxxxxxxxxxxx
Subject: Re: [opensuse] Qué 127.0.1.1 malo?
From: lynn <lynn@xxxxxxxxxxxx>
Date: Mon, 02 Apr 2012 18:20:00 +0200
Delivered-to: opensuse@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Delivery-date: Mon, 02 Apr 2012 12:20:33 -0400
Envelope-to: traductor@xxxxxxxxxxx
In-reply-to: <4F79A466.4050604@telefonica.net>
List-archive: <http://lists.opensuse.org/opensuse/>
List-help: <mailto:opensuse+help@opensuse.org>
List-owner: <mailto:opensuse+owner@opensuse.org>
List-post: <mailto:opensuse@opensuse.org>
List-subscribe: <mailto:opensuse+subscribe@opensuse.org>
List-unsubscribe: <mailto:opensuse+unsubscribe@opensuse.org>
Mailing-list: contact opensuse+help@xxxxxxxxxxxx; run by mlmmj
References: <4F749D25.7080107@steve-ss.com> <4F74AD37.4050304@antonaylward.com> <4F75950D.6020203@steve-ss.com> <4F75A8A8.9030102@antonaylward.com> <4F75CE13.6050706@telefonica.net> <4F75EA66.20304@antonaylward.com> <4F76095B.1080801@steve-ss.com> <4F7631DF.1000603@antonaylward.com> <4F76AF84.1050805@steve-ss.com> <4F76FA67.4090507@antonaylward.com> <4F772477.3080002@steve-ss.com> <4F7737F2.5000903@antonaylward.com> <4F7744CF.9030204@steve-ss.com> <4F775380.8040606@antonaylward.com> <4F77FE5C.90401@steve-ss.com> <4F782BB3.6070809@telefonica.net> <4F784FB1.1030403@steve-ss.com> <alpine.LNX.2.00.1204012233580.7695@Telcontar.valinor> <4F78C05D.5030102@steve-ss.com> <4F78CE47.5030401@antonaylward.com> <4F795F9F.4060005@steve-ss.com> <4F799AF7.1060306@antonaylward.com> <4F79A466.4050604@telefonica.net>
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:10.0.2) Gecko/20120215 Thunderbird/10.0.2
*El 02/04/12 15:06, Carlos *E. *R. *escribió:


En este *setup, los nombres de máquina son fijados.

Cómo es fijaron"?

Fijo == *fijas en español. No "*mended", pero *immutable.

Quizás esto es parte del problema. El *openSUSE la traducción española es incompleta de decir el menos. Esto en él un problema grande cuándo estás trabajando en un entorno español. No tendrías que necesitar ser *fluent en inglés de utilizar Linux. Pero mi *gad, eres *knackered si no eres. Los pocos bits que son traducidos a algo significativo (como *opposed a engancharlo en *Google traducir) tiende para ser para *desktop usuarios.

Cuando el español observar, los hablantes ingleses tienden para hablar inglés. Sólo. Dado /*var/*log/mensajes en español, muchos dejarían.

Ahora, todo necesitamos es alguien para saltar de detrás de un *bush y mencionar la existencia de un español *mailing lista!

*Salu2,
*L *x
--
A *unsubscribe, *e-correo: *opensuse+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
para contactar el dueño, *e-correo: *opensuse+owner@xxxxxxxxxxxx


El 02/04/12 15:06, Carlos E. R. escribió:


In this setup, the machine names are fixed.

How are they "fixed"?

fixed == fijas in Spanish. Not "mended", but immutable.

Maybe this is part of the problem. The openSUSE Spanish translation is incomplete to say the least. This in itself a big problem when you are working in a Spanish environment. You shouldn't need to be fluent in English to use Linux. But my gad, you're knackered if you aren't. The few bits that are translated into something meaningful (as opposed to sticking it in Google translate) tend to be for desktop users.

As the Spanish observe, English speakers tend to speak English. Only. Given /var/log/messages in Spanish, many would give up.

Now, all we need is someone to jump from behind a bush and mention the existence of a Spanish mailing list!

Salu2,
L x
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@xxxxxxxxxxxx


<Anterior por Tema] Tema Actual [Siguiente por Tema>